Rizal's tribute to his hometown
- Gilbert Miranda
- Dec 12, 2015
- 2 min read

In 1876, when Dr. Jose P. Rizal was15 years old and a student in Ateneo de Municipal he wrote a poem titled “Un Recuerdo A Mi Pueblo” (A Tribute to My Town). Away from his family, he recalled his memories of his childhood in Calamba, his hometown. The full text of Rizal’s poem translated in English follow:
A Tribute to My Town
(English translation by Nick Joaquin)
When I remember the days
that saw my early childhood
spent on the green shores
of a murmuring lagoon;
when I remember the coolness,
delicious and refreshing,
that on my face I felt
as I heard Favonian croon;
when I behold the white lily
swell to the wind’s impulsion,
and that tempestuous element
meekly asleep on the sand;
when I inhale the dear
intoxicating essence
the flowers exude when dawn
is smiling on the land;
Sadly, sadly I recall
your visage, precious childhood,
which an affectionate mother
made beautiful and bright;
I recall a simple town,
my comfort, joy and cradle,
beside a balmy lake,
the seat of my delight.
Ah, yes, my awkward foot
explored your somber woodlands,
and on the banks of your rivers
in frolic I took part.
I prayed in your rustic temple,
a child, with a child’s devotion;
and your unsullied breeze
exhilarated my heart.
The Creator I saw in the grandeur
of your age-old forests;
upon your bosom, sorrows
were ever unknown to me;
while at your azure skies
I gazed, neither love nor tenderness
failed me, for in nature
lay my felicity.
Tender childhood, beautiful town,
rich fountain of rejoicing
and of harmonious music
that drove away all pain:
return to this heart of mine,
return my gracious hours,
return as the birds return
when flowers spring again!
But O goodbye! May the Spirit
of Good, a loving gift-giver,
keep watch eternally over
your peace, your joy, your sleep!
For you, my fervent prayers;
for you, my constant desire
to learn; and I pray heaven
your innocence to keep!
Comments